Woltlab Burning Board en español

Soy usuario de Woltlab Burning Board desde hace tiempo y me encanta este software para foros. Actualmente, estoy trabajando en una traducción al español de Burning Board y la compartiré en cuanto la tenga terminada y revisada.

Traducción al español de Woltlab Burning Board 4.x

Estoy trabajando en una traducción al español de la versión 4.x de Woltlab Burning Board. En cuanto la tenga terminada la compartiré.

Traducción al español de Redactor (editor)

Woltlab utiliza el editor HTML Redactor, de Imperavi, en sus productos. Este editor utiliza JavaScript para mostrar las opciones de los menús en diferentes idiomas. La actual traducción tiene algunos fallos, así que, mientras la corrigen, comparto una traducción corregida para que podáis reemplazar la existente.

Para usar esta traducción, debéis reemplazar el archivo es.js existente en el directorio /wcf/js/3rdParty/redactor/languages por el siguiente archivo: wcf-redactor-es (una vez descargado, renombrad el archivo a es.js).

Ajustes de reemplazo de URLs

Esta opción permite eliminar o reemplazar ciertos caracteres de las URLs. Burning Board muestra por defecto cualquier letra o símbolo que utilicemos en un título, por ejemplo: arrobas, exclamaciones, acentos, etc. Esto es algo que estéticamente no me gusta nada y que me parece incomodo de usar cuando compartimos un enlace.

Os comparto mis ajustes, los cuales son muy parecidos a los de WordPress, pues me he basado en las reglas que utiliza este software: wcf-url-replacements-es.

Debéis copiar esta lista en vuestro Panel de Administración (ACP) en la opción URL Replacements (System » Options » General » URL Replacements).

 

GitHub El proyecto en GitHub · Woltlab El proyecto en Woltlab (Inglés)

 

¿Has encontrado algún fallo en mi traducción? ¿Tienes alguna sugerencia? No dudes en decírmelo en los comentarios. 😉

309 Palabras